Translate

tisdag 28 december 2010

Årets montenegrin!


Vucinic har valts ut till årets motenegrinska spelare för fjärde året i rad...Skräll.

2 kommentarer:

Mexés sa...

Hej! Vet inte om du pratar flytande italienska eller inte men jag har i alla fall fått den uppfattningen. Ifall du pratar det underbara språket undrar jag om du skulle kunna översätta den här ramsan?

E lasciami gridare, e lasciamo sfogare. Io senza Roma non so stare. Io che porto nel cuore, soltanto l'amore. Per questi colori, le gioie e i dolori. Che vinca o che perda. La Lazio é na merda. Per questo cantiamo, Dai roma ti amo. Noi ti sosteniamo. Ricominctamo!

Tack på förhand :)

Julia sa...

Hejhej! Flytande kan jag inte ännu tyvärr men en del kan jag absolut och självklart kan jag översätta ramsan (som är en av mina favoriter). Såhär blir det, ungefär, på svenska:

Och låt mig skrika, och låt mig uttrycka. Att utan Roma kan jag inte finnas. Till hjärtat släpper jag, bara in kärleken. För de här färgerna, lyckan och smärtan. Vinst eller förlust. Lazio är skit. För det här sjunger vi, kom igen Roma jag älskar dig. Vi stödjer dig. Vi börjar om igen!

:)