Translate
söndag 2 maj 2010
"la Roma è un orgoglio"
Sitter och läser i min bok om De Rossi i brist på annat denna söndagskväll (Lazio-Inter känns rätt meningslös att kolla på). Den är verkligen så intressant så jag inte kan släppa boken ifrån mig! Och då måste det även tilläggas att jag är en sådan person som verkligen aldrig tar mig tid och ro att läsa böcker.
Det är inte så att jag inte visste om det tidigare men det går verkligen upp för en hur otroligt unik en sådan som Daniele De Rossi är.
"Giocare tutta la mia carriera a Roma è qualcosa d'importante per me...La Roma è il primo pensiero che faccio ogni mattina, è la cosa più importante che sta nel mio cuore dopo la mia famiglia...Io sono troppo innamorato della mia squadra e questa cosa vale per sempre non adesso perché ci sta il Manchester City o poi perché ci saranno gli sceicchi o poi chissà chi altro...Il mio amore per la Roma nasce prima di aver cominciato a giocare in questa, e lontano da questa squadra io non mi ci vedo. Non sarei altrettanto felice a giocare con un'altra squadra, che la Roma compri o non compri campioni. Io gioco per la Roma, non per la società. Non sapete Roma che significa: la Roma è un orgoglio."
Ja vad ska man säga, De Rossi representerar det unika inom fotbollen. Något som knappt existerar längre. Lojalitet är något som jag älskar och värdesätter otroligt högt. Kanske därför jag aldrig gillat sådana som Zlatan, Ronaldo, Di Canio eller Crespo.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
2 kommentarer:
Du skulle inte kunna översätta texten från De Rossis bok för oss som inte kan italienska?
Jovisst!
För att sammanfatta det hela lite så berättar han att spela hela karriären i Roma är något viktigt för honom och Roma är hans första tanke när han vaknar på morgonen. Roma är det viktigaste som finns i Danielinos hjärta efter sin familj och han är verkligen kär i sitt lag föralltid. Hans kärlek för Roma föddes innan han började spela i laget och han skulle inte kunna känna lika mycket lycka och glädje i en annan klubb. Han spelar för Roma, inte för samhället och Roma är en stolthet (kan man säga så på svenska?)
Skicka en kommentar